Your land is desolate; your cities are burned with fire. Foreigners devour your fields before you—a desolation demolished by strangers.
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
Your land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. They leave behind devastation and destruction.
אַרְצְכֶם שְׁמָמָה, עָרֵיכֶם
שְׂרֻפוֹת אֵשׁ; אַדְמַתְכֶם לְנֶגְדְּכֶם--זָרִים, אֹכְלִים אוֹתָהּ; וּשְׁמָמָה,
כְּמַהְפֵּכַת זָרִים.
Artz'chem shmamah, araychem s'rufot esh; admatchem l'neg'dechem--zarim, och'lim otah; u'shmamah, k'mahpechat zarim.
The phrase "your land" refers to the physical territory of Judah and Israel, which was given to the Israelites by God as part of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. The Hebrew word for "land" is "eretz," which can mean earth, land, or country. In this context, it emphasizes the divine gift and the responsibility that comes with it. The land was meant to be a place of blessing and prosperity, but due to the people's disobedience, it has become a place of desolation.
The word "desolate" in Hebrew is "shamem," which means to be appalled, devastated, or laid waste. This term conveys a sense of utter ruin and abandonment. Historically, this desolation can be linked to the invasions and destruction brought by foreign powers as a consequence of Israel's unfaithfulness to God. The desolation serves as a physical manifestation of the spiritual barrenness that has taken hold of the people.
"Your cities" refers to the urban centers of Judah and Israel, which were once bustling with life and activity. Cities in ancient times were centers of culture, commerce, and governance. The mention of cities highlights the widespread impact of the judgment, affecting not just rural areas but also the heart of societal life.
The phrase "are burned with fire" indicates complete destruction and purification through judgment. Fire in the Bible often symbolizes God's judgment and cleansing power. Historically, this could refer to the burning of cities by invading armies, a common practice in ancient warfare. This imagery underscores the severity of the consequences of turning away from God.
"Your fields" refers to the agricultural lands that were vital for the sustenance and economy of the nation. The Hebrew word "sadeh" denotes open fields or countryside. Agriculture was the backbone of ancient Israelite society, and the devastation of the fields would lead to famine and economic collapse, further illustrating the dire state of the nation.
The phrase "are being stripped by foreigners" suggests ongoing plundering and exploitation by invading forces. The Hebrew word "zarim" for "foreigners" implies those who are outside the covenant community, often seen as instruments of God's judgment. This reflects the loss of sovereignty and the humiliation of being subject to foreign powers.
"Right before you" emphasizes the immediacy and visibility of the devastation. The people are witnesses to their own downfall, unable to escape the consequences of their actions. This phrase serves as a call to awareness and repentance, urging the people to recognize the reality of their situation and turn back to God.
The phrase "laid waste as when overthrown by strangers" paints a picture of complete and utter destruction, akin to what happens when a land is conquered by foreign invaders. The Hebrew word "mahpekah" for "overthrown" suggests a turning upside down or a complete reversal of fortune. This serves as a stark reminder of the consequences of forsaking God's covenant, urging the people to return to Him for restoration and healing.
No comments:
Post a Comment