You go to the grave in a full age, as stalks of
grain are gathered up in season. Job 5:26 Modern English Version (MEV) **************** Thou
shalt come to thy grave in a full age,.... Or, "go into thy grave" (o),
which is represented as a house to enter into and dwell in; and so the wise man
calls it man's long home, and Job his house, and which is appointed for all
living, Ecc_12:5; for all men must die, and so come to the grave, good
men as well as bad, the righteous and the wicked: this is not to be understood
literally, for the dead cannot go or come to their graves, but are carried
thither, as Stephen was, and all are; but it denotes their willingness to die,
who choose to be absent from the body, that they may be present with the Lord,
and are desirous to depart this world, and be with him, as the Apostle Paul
was; and therefore cheerfully give up the ghost, and resign their souls into
the hands of Christ, desiring him to receive them; and rejoice when they
observe the grave is near, and ready for them; while others have their souls
demanded and required of them, and are forced to death and the grave against
their wills, and are driven away in their wickedness: now this, with respect to
good men, is said to be "in a full age", not "in
abundance", as the Vulgate Latin version, in an abundance or fulness of
wealth and honour, and with great pomp and splendour, which is not the case of
all good men, but of very few; nor in the full time which God has determined
and appointed men should live, which may be called "the fulness of
time"; for in this every man comes to the grave, good and bad, young and
old; no man dies before or lives beyond it, see Job_14:5 but in the full
age of men or the common term of man's life; the highest which he usually
attains unto, which is threescore years and ten, and at most fourscore, Psa_90:10;
and such who die before this are said to die before their time, the usual term
of life; who die before the midst of this, are said not to live out half their
days, Ecc_7:17; but he that arrives to this dies in a good old age, and
has filled up his days, which men, at most, ordinarily live: Mr. Broughton
renders it, "in lusty old age", enjoying great health, strength, and
vigour; and so Nachmanides takes the word to be compounded of כ, "as", and לח, "moist", lively,
strong, and lusty; as if the sense was, that Job should die indeed in old age,
but, when old, be as hearty as a young man in his full strength, and whose
bones are moistened with marrow; as was the case of Moses, whose eyes were not
dim, nor his natural force or radical moisture abated, Deu_34:7; but the
word denotes extreme decrepit old age (p), coming from the root in the Arabic
language, which signifies to be of an austere, rugged, wrinkled, contracted
countenance (q), which is usually the case of old men: now this is to be
understood, not as if every good than arrives to such an age, or that none but
good men do; for certain it is, that some good persons, as Abijah, die in their
youth, and many wicked men live to a great age, see Ecc_7:15; but
Eliphaz here speaks suitably to the legal dispensation under which he was, in
which temporal blessings were promised to good men, as shadows of spiritual
things, and this of long life was a principal one, see Psa_91:16; this
is illustrated by the following simile: like
as a shock of corn cometh in in his season; there is a very great resemblance between
ripe corn and old age; corn, when it is in its full ear, and ripe, its ears
will hang down; the stalks, being dry and withered, are weak, and not able to
bear the weight of them; so old men stoop, their knees bend, the strong men bow
themselves, being unable to bear the weight of the body; fields of corn, ripe
for the harvest, look white, and so the hairs of a man's head in old age; the
almond tree flourishes, which, when in full bloom, is a lively emblem of the
hoary head: and there is a great likeness between ripe corn, and shocks and
sheaves of it, and a good old man; a good man is comparable to a corn of wheat
that falls into the ground, to which Christ compares himself, Jhn_12:24;
and to wheat the compares his saints, Mat_13:30; for their choiceness,
excellency, purity, and solidity; and these, like a corn of wheat, grow up
gradually in grace, in spiritual light, knowledge, faith, and experience, and
at length come to maturity; the good work is performed and perfected in them,
and they come to the measure of the stature of the fulness of Christ; and then
they are cut down with the scythe or sickle of death, which is the proper time,
like corn "in his season"; which, if cut before it is ripe, would not
be fit for use, and, if it stood longer, would shed and come to nothing: and
then, as corn, when cut down and reaped, is put up in shocks and sheaves, which
are lifted up from the earth, and made to "ascend", as the word (r)
signifies, and are laid in carts and wagons, and carried home with expressions
of joy, (hence we read of the joy of harvest,) and are laid up in the barn or
granary; so the saints are carried by angels, the reapers, into Abraham's
bosom, as Lazarus was, into heaven, and as all the elect will be gathered by
the angels at the harvest, the end of the world; attended with their shouts and
acclamations, and with expressions of joy from Gospel ministers, who now go
forth bearing the precious seed of the word, and sow it in tears, but then
shall return with joy, bringing their sheaves with them, see Mat_13:30. (o) תבוא־אלי קבר "ingredieris in sepulchrum", Pagninus, Montanus,
Mercerus, Drusius, Michaelis; "intrabis ad tumulum", Schultens. (p) בכלח "in summa senectute", Michaelis; "in decrepita
senectue", Schultens. (q) p. 232. "austero et tetrico (corrugato)
vultu fuit", Golius, col. 2057. Castell. col. 1733. So Hinckelman.
Praefat. ad Alcoran. p. 29. Hottinger. Smegina Oriental. l. 1. c. 7. p. 162.
Thesaur. Philolog. l. 2. c. 1. p. 507, 508. (r) כעלות "sicut ascendere", Montanus, Bolducius, Schmidt,
Michaelis; "sicut ascendit", Pagninus, Mercerus. John Gill’s Exposition of the Bible
No comments:
Post a Comment